Анна Арнольдовна Антоновская. Пробуждение барса -
14 >
созвучными миру чувств и мыслей советского народа, своей кровью ковавшего
великую победу над врагами нашей Родины.
Так утвердился в сознании советского народа образ национального героя
Грузии, как живой символ мужества и отваги, благородства и геройства,
священного чувства беззаветной, самоотверженной любви и преданности родине.
Колоритно, живо, любовно воспроизведя картины исторической жизни
грузинского народа, книга А.Антоновской сделала эту жизнь близкой, родной и
интересной широчайшим кругам читателей во всех уголках нашей великой Родины.
"- А бывает так, - пишет критик З.Кедрина в своей статье "Живая история",
напечатанной в "Известиях", что, раз открыв книгу, чувствуешь как будто
открыл дверь в иную, знакомую и незнакомую тебе жизнь, шагнул за порог и
очутился в самой гуще ее кипения. Такие-то именно романы, посильные только
подлинно талантливому художнику, и есть настоящие произведения
социалистического реализма, ибо только правдивое изображение жизни в ее
непрестанном движении вперед способно заставить читателя стать соучастником
действительности, воспроизведенной писателем. К подобным романам относятся
лучшие произведения нашей исторической прозы - такие, как "Петр Первый"
Алексея Толстого, "Великий Моурави" Анны Антоновской..."*.
______________
* "Известия", 20 марта 1952 г.
Из многочисленных высказываний наших литературных критиков, справедливо
высоко оценивших роман А.Антоновской, следует привести несколько строк из
статьи Виктора Гольцева "Роман о Георгии Саакадзе", опубликованной в газете
"Известия" 3 июня 1941 года.
Теснейшим образом связанный с Грузией, глубоко изучивший ее литературу
и историю, В.Гольцев писал: "Даровитая писательница добросовестно изучила
многочисленные исторические материалы, остававшиеся почти совершенно не
известными читателям, не знающим грузинского языка. А.Антоновская в живой и
занимательной форме дала правильное представление о расстановке
