Анна Арнольдовна Антоновская. Город мелодичных колокольчиков -
24 >
еще больше изумившими Саакадзе своими размерами. Заметив, как очарован
Моурав-бек, султан мягко сказал:
- Моурав-бек! Слава аллаху, ты прибыл в средоточие мира вовремя. Я,
Мурад, обладатель сабли Османа, я, ставленник пророка, "падишах вселенной",
я, султан, "утешение мира", повелел собрать несметное войско. Аллах керим! В
Анатолии и Сирии оно покажет свои клыки презренному шаху Аббасу, не знающему
в битвах ни совести, ни чести. Вот везир Хозрев-паша не устает восторгаться
Моурав-беком, доказавшим в единоборстве с персидской гиеной, возомнившей
себя львом, что она не больше как мул. И я, султан, властелин османов, уже
повелел воздвигнуть на берегу Мраморного моря киоск в честь уничтожения
лучшего полководца шаха, щедрого Карчи-хана, оставившего на грузинской земле
не только сто тысяч голов иранской баранты, но и свою драгоценную башку,
которую справедливо сравнить с козлиной.
- "Падишах вселенной"! Каждое твое слово - алмаз! - благоговейно сказал
Саакадзе. - Я сочту за высокую честь добыть тебе пятый трон шаха Аббаса.
Султан потопил довольную улыбку в своей курчавой бороде, пропитанной
маслом болгарских роз. Он кинул на везира многозначительный взгляд.
Хозрев-паша, поправив пистолет за парчовым поясом, не преминул сказать:
- Во имя аллаха, ты, Моурав-бек, поразил и увертливого Иса-хана. Я
запомнил его по битве под Диарбекиром. Он предан "льву Ирана", но перед
тобой он "мышь Персии". Ты ловко уменьшил число его сарбазов и проложил путь
к новым победам. Теперь на тебя снизошли благотворные лучи милости "падишаха
вселенной", это поможет тебе исполнить желание султана султанов и одержать
еще большие победы в Сирии и Анатолии. Османский мир возмущается
неблагодарностью криволапого "льва Ирана". Ты прославил его в Афганистане, а
он пытался опозорить тебя в Грузии. Нет, в саду султана, "средоточия мира",
ждут тебя, Моурав-бек, благоуханные лавры! Отбрось Сефевида от Кавказа,
пусть захлебнется в каспийской воде.
