Анна Арнольдовна Антоновская. Время освежающего дождя -

3 >

     Мамка вновь наполнила чашу и  напомнила о  крестинах:  нехорошо,  когда
воин два месяца живет без имени.  Ангел у изголовья так тяжело вздыхает, что
огонь в светильнике вздрагивает. Черт тоже в покое не оставляет, хотя близко
и  не подходит,  -  икона на люльке,  -  но в очаге зеленый язык показывает,
просит люльку покачать, любит, если ребенок некрещеный.
     - Э, мамка, доброму азнауру черт не повредит!
     - Правда,  батоно Дато,  но лучше,  если ангел узнает имя и сообщит его
горам, ущельям и рекам.
     Циала, первая и последняя возлюбленная Паата, подавила стон. Уже третий
день сидела она неподвижно в  углу,  кутаясь,  несмотря на тепло,  в  черный
платок.   Из  Ирана  в  Картли  ее  переправил,  конечно,  в  полной  тайне,
Сефи-мирза.  Он  передал ей  пояс,  который был  на  Паата в  страшный день,
передал и свой наказ: "Не сразу направься к матери моего друга, раньше через
ханум Хорешани извести..."
     Выслушав  несчастную,  Хорешани  горестно подумала:  "Легко  сказать  -
извести,  еще совсем рана свежа,  минуло лишь полгода.  Хорошо, что Саакадзе
обременен заботами и не заметил приезда Циалы".
     - Я  за  черта не заступаюсь,  -  кричал Гиви,  -  но пусть и  ангел не
спорит!  Назовем  -  Дато.  Будут  в  "Дружине барсов" два  Дато:  большой и
немножко меньший.  "Барсы" не должны стареть.  Вот Миранда сына ждет,  я уже
сказал - Ростомом назову, согласилась.
     - Госпожа Хорешани, богом молю, назови - Паата.
     - Нет,  Циала, не проси, слишком тяжело часто повторять это имя... - И,
обрывая разговор, Хорешани поспешно вышла.
     "Как странно,  -  подумала Хорешани,  -  ни  разу не упоминал Георгий о
погибшем сыне,  ни разу не выдал своих страданий!" - Она порывисто отдернула
прозрачный малиновый занавес, распахнула настежь окна своей комнаты.
     Вдали  дымчатыми клубами  по  изломам гор  скользили облака.  На  узкой
улочке молодой амкар в чем-то убеждал уста-баши, а тот в раздумье покручивал
седой ус.  Плеснуло голубым шелком знамя:  барс, потрясающий копьем. Задорно

Следующая

3 >

Изба-Читальня

Современная виртуальная «Изба-читальня» рада приветствовать посетителей! Располагайтесь удобнее, ведь у нас в гостях Вы останетесь надолго: отличная подборка историко-литературных произведений, посвященных истории России, никого оставит равнодушным. Среди авторов книг, собранных в «Избе-читальне» - мастера жанра исторической прозы Ю.В. Давыдов, Д. М. Балашов, А. П. Чапыгин, С. А. Бородин. «Дела давно минувших дней» описаны ими правдиво и ярко, а художественный вымысел органично переплетается с реальными историческими фактами и событиями.