К.С.Бадигин. Чужие паруса -
90 >
интересует, господин Бак. Остров Грумант стал истинно русской землей. -- И,
помолчав, он добавил: -- Здешних моряков не страшат льды. Они прекрасные
мореходы, эти русские, смею вас уверить...
Вильямс Бак поморщился. Ему показалась неуместной похвала Вернизобера,
но все же он вежливо ответил:
-- От души благодарю вас, герр Вернизобер. Значит, вы думаете,
перспективы для местного кораблестроения благоприятны?
-- Да, господин Бак, промышленники жалуются на недостаток судов и
корабельного леса. Несомненно, ваше благое начинание поможет развитию
местного мореплавания. Если у вас еще в чем-нибудь встретится нужда,
господин Бак, я всегда к вашим услугам... -- Гость опять поднялся со своего
места. -- Но все же я решил идти домой. По дороге зайду к крестнице
порадовать ее вашим великодушием... Карта будет завтра у вас, ее утром
принесет мой Михель.
Вильямс Бак изобразил на лице сожаление.
-- Мне жаль потерять такого приятного собеседника, но я понимаю ваши
чувства, они весьма похвальны, герр Вернизобер.
Бак проводил гостя до самого крыльца.
-- До свиданья, герр Вернизобер! -- еще раз вдогонку крикнул
гостеприимный хозяин.
Теперь Вильямсу Баку больше не нужно было скрывать свою радость.
Потирая руки, он вернулся в дом.
"Такая карта стоит побольше жалованья жениху-бездельнику, -- думал
купец. -- А старый дурак Вернизобер совсем сошел с ума от восторга".
Большой особняк Вильямса Бака совсем недавно появился в Архангельске.
Дом построили быстро, не считаясь с расходами. Комнаты купец обставил
дорогой мебелью, купленной в Англии. Богатая драпировка, роскошные ковры,
картины -- все говорило о достатке хозяина.
Бак прошел в свой кабинет и уселся в глубокое удобное кресло.
Румяная молоденькая горничная внесла серебряный канделябр с двумя
зажженными свечами и молча поставила на заваленный бумагами письменный стол.
Окна, выходящие на улицу, она задернула тяжелыми бархатными шторами --
